Big Wheel Addict

Les forums => Discussions générales => Discussion démarrée par: m0nu le Jeu. 15 Avril 2004, 13:45:30



Titre: LE LANGUAGE MOTARD
Posté par: m0nu le Jeu. 15 Avril 2004, 13:45:30
Arsouille n.f.
Compétition amicale où le but est d'aller le plus vite possible sur un trajet déterminé au beau milieu de la circulation. Rien à voir, donc, avec l'arsouille du dialiecte dauphinois.
Attaquer v. i.

Indique qu'un pilote est au maximum lors d'une compétition. La négation fournit généralement une excuse facile pour expliquer une défaite. Exemple (Ed La Poignée) :
"Boh ! Une arsouille, une arsouille !...
Parce que vous attaquiez, vous ?!...
Moi, j'attaquais pas !!"

Aspi n.f.

Contraction du mot aspiration désignant le principe aérodynamique qui fait qu'un pilote suivant de très près une autre moto profite de l'écran que celle-ci lui fait face au vent. L'expression "Faire l'aspi à quelqu'un" signifie utiliser l'aspiration pour augmenter sa vitesse de pointe et doubler le concurrent.
Baston n.m.

Voir Arsouille.
Bourre n.f.

Compétition généralement jugée sur 400 mètres et dont le départ est donné à l'aide d'un feu rouge. La bourre est l'épreuve de prédilection du Team. C'est elle qui établit la qualité respective des machines et de leurs pilotes.
Burn out n.m.

Technique bien connue des motards consistant à patiner faire le pneu arrière d'une moto en maintenant le frein avant bloqué. Le pilote décrit généralement un cercle de gomme sur le bitume avant d'effectuer un départ dragster. Pour les cinéphiles, on peut voir un très bel exemple de burn out dans l'excellent Mad Max. C'est une épreuve relativement technique, d'où l'expression (Jéjé L'Aspi) :
"Quand on sait pas faire un burn out, on essaie pas de faire son cacou !"

Le "Burn-out" est également le nom d'un fameux cocktail détonnant de Joe. Les pilotes du Team l'utilisent comme additif (deux verres de "Burn-out" pour 10 litres d'essences).

Caisseux n.m.

Individus étranges se déplaçant sur la route à l'aide de véhicules à quatre roues. Les caisseux sont généralement considérés par les pilotes du Team comme des obstacles.
Gaz ! interj.

Expression souvent utilisé par le Team au moment où le pilote accélère.
Mettre minable exp.

Utilisée généralement pour se moquer des perdants dans l'épreuve du radar où le but est d'obtenir le meilleur chrono officiel auprès de ces messieurs de la maréchaussée. Exemple (Joe L'Arsouille) :
"240 ! Je vous mets minables !!!"

Nitroglycériméthanol n.m.

Substance chimique à indice d'octane très élevé que les pilotes du Team ajoutent à l'essence pour gagner quelques km/h à fond de cinq. Malheureusement, ce produit est relativement instable et provoque tôt ou tard des problèmes qui peuvent aller du simple serrage à l'explosion pure et simple du moteur.
Pourrir v.t.

Verbe transitif contrairement au français à connotation péjorative pour indiquer que l'on a battu sans discussion un adversaire lors d'une compétition (bourre ou arsouille). Exemple (Jeannot La Case) :
"Je vais tous les pourrir !!!"

Repère de freinage n.m.

Objets diverses et variés, comme une camionette par exemple, servant aux pilotes du Team d'indicateurs pour le freinage dans les courbes d'un "circuit" en ville.
Tirer un poil court exp.

Expression utilisée par le pilote pour indiquer que sa machine ne fonctionne pas à 100 % de ses capacités (généralement lors de l'épreuve du radar).
Trajecter v.i.

Utiliser toute la route pour obtenir une trajectoire optimale permettant de passer les virages à vitesse maximale. Exemple d'utilisation :
"- Combien on avait fait à ce virage-là la dernière fois ?
- Sur le carnet j'avais noté 130
- Moi, je dis qu'on peut facile prendre 140, en trajectant soigneusement
- Trajectons, trajectons
...
- 140 ça passe pas, mais alors pas du
tout !!!
- C'était pas une bonne idée !!!
...
- Mets 135. 135, finalement, c'est bien
- En trajectant à mort"

Wosh interj.

Bruit caractéristique d'un engin du Team qui vous passe sous le nez à pleine vitesse.


Source:( http://www.electriccafe.org/JBT/Glossary.html )